معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية
كلمة"احتواء"منالكلماتالعربيةالعميقةالتيتحملمعانيمتعددةيصعبترجمتهابكلمةواحدةفياللغةالإنجليزية.تعتمدالترجمةالدقيقةعلىالسياقالذيتُستخدمفيهالكلمة.فيهذاالمقال،سنستعرضأهمالترجماتالإنجليزيةلكلمة"احتواء"معأمثلةتوضيحية.معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية
الترجماتالأساسيةلكلمة"احتواء"
Containment-تُستخدمعندماتشيرإلىمنعشيءمامنالانتشارأوالتوسع
مثال:"احتواءالوباء"→"Pandemiccontainment"
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزيةInclusion-عندماتعنيضمأشخاصأوأفكارضمنمجموعة
مثال:"احتواءذويالاحتياجاتالخاصة"→"Inclusionofpeoplewithspecialneeds"
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزيةEmbrace-بمعنىالتقبلأوالاحتضانالمعنوي
مثال:"احتواءالآراءالمختلفة"→"Embraceofdifferentopinions"
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزيةComprehensiveness-عندماتعنيالشمولية
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية
مثال:"احتواءجميعالجوانب"→"Comprehensivenessofallaspects"
الفروقالدقيقةبينالترجمات
منالمهمفهمأنكلترجمةتناسبسياقاًمختلفاً:
-فيالمجالالأمني:يُفضلاستخدام"Containment"
-فيالسياقاتالاجتماعية:"Inclusion"أو"Embrace"أكثرملائمة
-فيالكتاباتالأكاديمية:"Comprehensiveness"قدتكونالخيارالأمثل
أمثلةعمليةمنالحياةاليومية
فيالعمل:
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية
"تحتاجالشركاتإلىاحتواءالموظفينالجدد"→"Companiesneedtoembracenewemployees"فيالتعليم:
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية
"احتواءالطلابالموهوبين"→"Inclusionofgiftedstudents"فيالسياسة:
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية
"استراتيجيةاحتواءالأزمات"→"Crisiscontainmentstrategy"
الخلاصة
لايوجدترجمةوحيدةصحيحةلكلمة"احتواء"،بليعتمدالاختيارعلى:
-مجالاستخدامالكلمة
-الجمهورالمستهدف
-الدرجةالدقيقةللمعنىالمرادالتعبيرعنه
منخلالفهمهذهالفروقالدقيقة،يمكننااختيارالترجمةالإنجليزيةالأكثردقةالتيتنقلالمعنىالمقصوددونفقدانجوهرالكلمةالعربيةالأصلي.
معنىكلمةاحتواءفياللغةالإنجليزية